The English We Speak
Pull a fast one
EPISODE 170411 / 11 APR 2017


[要約]

ニールは奇抜な新しい携帯を、路上の男性から買ったばかりです。しかしそれが動作しなくなった時、フェイフェイは、携帯の売り手はまんまと騙したのだと思いました。その意味は何でしょうか?

[台本]

フェイフェイ:The English We Speakへようこそ。私はフェイフェイ。

ニール:そして僕はニール。フェイフェイ、僕の新しい携帯をどう思う?

フェイフェイ:ちょっと見せて、うーん…これは…変わった感じね。

ニール:これはスゴイよ。男が売ってくれたんだけど、彼によればこれは極秘の新型で、店頭ではまだ発売されていないんだ。ほら、見て…

フェイフェイ:これはどうやって…ロックを外すの?

ニール:ただこうやって…えーと、固まっちゃった。こうすれば…だめだ。

フェイフェイ:あなた、これを誰から買ったと言ってたかしら?

ニール:街角の男からだよ。

フェイフェイ:言いたくはないけど、ニール、その男はあなたをカモにしたんだと思うわ!

ニール:でも彼は…、ああダメだ。

フェイフェイ:お気の毒。'pull a fast one'とは、誰かを騙したり、一杯喰わせるという意味。あなたが誰かを、誰かのことをペテンにかける、という言い方です。携帯を売った人はまんまとニールを騙したのよ。そうした例を聞いてみましょう。

[例]
店主は私をカモにしようとした。お釣りに20ポンド札ではなくて5ポンド札を渡してきたのだ。

私のことを騙そうとするのは止めろ! 君が本当の病気じゃないのは分かってます。仕事に戻りなさい。

ニール:つまり、そういうこと。まったくのお金の無駄。なんて間抜けなんだ。あら、僕の携帯かな?

フェイフェイ:いいえ、私のよ。もしもし? ええ…いいえ、結構です…、どうも!

ニール:誰だったの?

フェイフェイ:男が電話でこう言ったの、私に100万ポンドが当ったから、彼に銀行口座の情報を教えさえすれば、お金をお支払いしますよって。

ニール:別の誰かが騙そうとしているんだ!

フェイフェイ:悲しいかな、その通り! 100万ポンドあればねぇ。あなたに新しい携帯だって買ってあげられるのに、ニール。

ニール:それはご親切に。

フェイフェイ:今回のThe English We Speakはこれでおしまいです。さようなら。

ニール:さよなら。

[ノート]

just:ちょうど・ただ~だけ・ぴったり・実に・全く・まさに・単に・わずか・はっきり言って・いったい・とにかく
例文just out of college:大学を卒業したばかりである
fancy:装飾的な・しゃれた・手が込んだ・派手な・変則の・とっぴな・風変わりな・奇抜な・空想的な・高級な・法外な
on the street:路上で・街頭で・街中で
is thinks:(be動詞が付いている意味が分からない)
pull a fast one:まんまとだます・一杯喰わせる・カモにする・ペテンにかける
 
have a look:見る・一見する・一覧する
unusual:まれな・普通でない・異常な・目立った・並外れた・独特な・珍しい・変わった
great:大きい・偉大な・素晴らしい・重要な
guy:やつ・男
top-secret:極秘・最高機密
model:模型・型・様式・モデル
release:解放する・自由にする・発表する・公表する・発売する
unlock:開錠する・解除する・明らかにする
err:あー・えーと
frozen:冷凍の・寒さで凍った・機能が停止した
hate to say it but:言いにくいけれど・口にしたくないが・言いたくはないが
Sorry:すまなく思って・後悔する・気の毒で・残念に思う・哀れな・惨めな
mean:意味する・指す
deceive:欺く・惑わす・騙す・偽る
play a trick on:トリックを使う・ひと芝居打つ・だます・一杯食わす・術策を弄する
example:例・実例・例題・手本
shopkeeper:小売店主・店主・小売商人
try to:~しようとする・試みる
£:ポンド
note:(ここでは)紙幣
change:(ここでは)つり銭
instead of:~の代わりに
really:実際には・実のところ・本当に・正直に・間違いなく・明らかに・全く
sick:病気の・病気になった
Get back to:~に戻る・立ち返る
that's it:まさにそれだ・その通り・それでおしまい・それで全て・以上です・いい加減して・そこまでにしなさい・その調子
waste:無駄にする・浪費する・無駄遣いする・消耗する
idiot:あほ・ばか・まぬけ
call to say that:を伝えるために電話をかける・電話で~と言う
win:(ここでは)当る
例文win $__ in lottery:宝くじで_ドル当たる
all you have to do is:あなたがやらなければいけないことは~だけである・~するだけで・~さえすれば
detail:詳細・細目・あらゆる点
bank account details:銀行口座
Sadly:悲しんで・悲しいことに・悲しむべきことに
could do with:~が欲しい・~が必要だ・~があればありがたい
例文I could really do with your help.:君の助けが本当に必要なんだ
例文I could do with a drink:飲み物が欲しい・飲み物をいただけませんか?
例文I could do with the first bath.:先にお風呂に入ってもいいかな
You're too kind.:全くご親切ですこと(皮肉なニュアンスで使うし、素直な意味で使う事もあるらしい。ニールはそれほど嬉しそうじゃなかったので、やや皮肉な感じで)
edition:版
p04xl89s
店主がつり銭を誤魔かすとか、そんなことがイギリスではあるのか? 詐欺電話については、以前にVOAの記事を紹介したことがあります。