SCIENCE & TECHNOLOGY
Facebook Birthday Feature Lets Users Raise Money for Charities
September 26, 2018

32B838E8


35歳の誕生日に、ベニューシュ・バブザニはパーティーを開くことを決めた。

彼女は、自分が関心を持っている事にお金を寄付してもらうよう友人に依頼をするために自分の誕生日を活用した。それは、骨髄移植を必要としている人を助けることだ。

バブザニ自身、移植手術で兄弟から骨髄を受け取っている。

「それは、私の身体が癌細胞を生み出していたということではなく、実際には私の身体は細胞をまったく作らなかったのです」と彼女は話している。

ソーシャルメディアを頼って、バブザニは彼女自身の写真をフェイスブックのウェブサイトで公開した。その写真は入院患者だった頃の彼女の姿だ。フェイスブックの新しい施策を使い、彼女は友人たちに350ドルの資金集めのへの協力を依頼した。

様々な目的の為に募金を行う新しい方法

従来から、フェイスブックの利用者が友達に誕生祝いのメッセージをオンラインで送ることは容易だった。今や人々は、このソーシャルネットワーキングサイトを、誕生祝いのメッセージをお気に入りの目的の為の寄付に転換するのに利用している。例えばある慈善団体などへの。

一年前、このアメリカ企業は新機能を立ち上げ、それは合衆国や世界中で慈善活動を支援した。最初の一年で、フェイスブックの「誕生日資金調達者機能」は、困っている人たちを助ける団体の為に、3億ドル以上の資金を集めた。この成功は、いくつかの慈善団体が、資金調達の手法を見直す原因ともなった。

しかしながら、フェイスブックの誕生日機能の成功は、同社にとって悩ましい時期に実現した。ソーシャルメディアの利用者は、友人や家族を結び付けているインターネットサービスが、いかに一部の人にとっては憎悪をまき散らしたり外国の選挙に影響を与えるための道具になってもいるかに疑問を感じ始めていた。

先日、合衆国の上院委員会はフェイスブックの最高執行責任者であるシェリル・サンドバーグとツイッターの代表者であるジャック・ドーシーを呼び出した。

サンドバーグは、フェイスブックの利用規約に違反している書き込みを特定し削除するために同社が講じてきた措置について説明した。

「我々はこれに気付くのが遅すぎたし、対処するのも遅すぎました。That is on us,」と彼女は議員に述べた。

しかし、誕生日の資金集め機能はソーシャルメディアを良い事に使う力を示していると、フェイスブックの広報担当者ロイヤ・ウィナーは話す。

「これは誕生日を祝っている人たちに、その日を自分自身よりももっと大きな何かに変える機会を提供しているのです」と彼女は述べている。

最多の寄付金を受け取っている慈善団体をいくつか挙げると、セント・ジュード小児研究病院、アルツハイマー協会、そしてアメリカがん協会だ。

ベニューシュ・バブザニの事例では、彼女は骨髄移植の費用を援助するための寄付金を1,700ドル以上を集めた。

アシカを救う

65歳の誕生日の2週間前に、スタン・ジェンセンはフェイスブックからメッセージを受け取った。それは、何らかの目的で人々に寄付を依頼することに自分の誕生日を使いたいかを尋ねるものだった。

退職した元営業社員のジェンセンは、そうすることに決めた。彼は、北カリフォルニアにある、そこで彼が傷ついたアシカの世話をしている、海洋哺乳類センターのための資金集めに協力するよう、1,400人のフェイスブック上の友人たちに助けを求めた。彼は週に一度そこでボランティアとして働いている。

ジェンセンは2,300ドルを集めた。

これ程の大金は、彼が期待していた以上のものだと彼は話している。そして彼は友人たちに、効果があったことを知らせた

「皆さんが1トンの魚を買ってくれました」と彼は友人たちに話している。「みなさんが、この施設にいる全ての動物たちに数日間、餌を与えてくれているのです」。

彼の誕生日がまたやって来る。そしてアシカたちはいつだって腹を空かせているので、彼は口説き文句を完全な物に仕上げている。「私が皆さんにとって特別な存在なのは知っています。でも私が欲しいのは、わずかスターバックスコーヒー一杯分の犠牲なのです。たったの5ドルです。よろしくお願いします」。

フィル・ダーキンでした。

[ノート]
Facebook Birthday Feature Lets Users Raise Money for Charities:フェイスブックの誕生日機能は利用者に慈善の為の資金集めを行わせさせる(タイトル訳は改変)

hold a party:パーティーを開く・催す
donate:寄付する・贈与する
cause:原因・理由・動機・目的・目標・理念・信念・大義
care about:~を大切にする・~を気に掛ける・気にする・心配する・関心がある
bone marrow:骨髄
bone marrow transplant:骨髄移植
transplant operation:移植手術
cancerous cell:癌細胞
Turn to:~の方を見る・取り掛かる・~を始める・~に頼る・~を調べる・~を参照する
例文I have no one to turn to.:他に頼れる人がいない
例文turn to family for advice:家族に助言求めて頼る
publish:出版する・発表する・公開する・公表する
as:(ここでは)頃・時
例文as a college professor:大学教授だった頃に
hospital patient:入院患者
program:計画・予定・日程・番組・予定表・プログラム
例文export-incentive program:輸出振興策
raise:(ここでは)募る・集める
例文raise money:金を工面する・資金を集める・募金する
always:いつも・常に・前々から・以前からずっと
turn A into B:AをBに変える・変化させる・AをBにする
donation:寄付・寄進・寄付金
favorite:お気に入りの・大好きな・愛用の
charitable:慈善の・慈善を行う・寛大な・気前がいい
launch:打ち上げる・始める・着手する・参入する・立ち上げる
feature:特徴・特性・機能・機構
charity:慈善・慈善行為・慈善事業・義援金・慈善団体・義援基金・寛容・慈悲
fundraiser:資金集めの催し・資金集めイベント・資金集めの担当者・資金調達者
in need:必要としている・困っている・困窮している
cause:<動詞>~を引き起こす・~の原因となる
rethink:考え直す・見直す・再考する
method:方法・方式・手法
troubling time:困難な時期
troubling:厄介な・不安を感じさせる・悩ましい・面倒な・困った
question:疑問に思う・疑問に感じる・~を問題にする
connect:つなぐ・接続する・結び付ける
tool:道具・手段・方法
spread:広げる・伸ばす・ばらまく・まき散らす・流布させる
hate:憎悪・憎しみ・嫌悪
influence:感化する・影響を与える
election:選挙
Senate committee:上院委員会
meet with:会う
Sheryl Sandberg:シェリル・カラ・サンドバーグ(Sheryl Kara Sandberg, 1969年8月29日 - )は、アメリカのIT業界の経営者、活動家、作家である。Facebookの最高執行責任者である。2012年6月、サンドバーグはFacebook理事会のメンバーによって役員の取締役に選ばれ、Facebook初の女性役員となった。(wikipediaより)
chief operating officer:最高執行責任者(略語:COO)は、アメリカ合衆国内の法人において理事会(法人が会社の場合は取締役会)(board of directors) の指揮の下で法人の事業運営に関する業務執行を統括する役員、執行役員又は執行役(officer、又は executive officer)の名称、若しくは最高執行責任者として選任された人物のことである。(wikipediaより)
Jack Dorsey:ジャック・ドーシー(Jack Patrick Dorsey、1976年11月19日 - )は、アメリカ合衆国の起業家、実業家、ソフトウェア・デザイナー。エヴァン・ウィリアムズらと共にTwitterを創業した。現在は同社の共同創設者兼CEOを務めている。(wikipediaより)
step:一歩・歩み・道筋・手段・措置
take a step:策を講じる・措置を取る
identify:確認する・識別する・割り出す・特定する・明らかにする
remove:取り除く・取り去る・排除する・追い出す・削除する
violate:違反する・犯す・破る・侵害する
terms of service:サービス利用規約
too slow:(too lateでなくtoo slowなのは、それが普通なんだろうか? too slowはあるいは「時間をかけすぎた」とかに訳すべきか?)
slow:遅い・のろい・時間がかかる・遅れている
spot:目印を付ける・目星を付ける・見当を付ける・気付く・見分ける・配置する・発見する・探知する・突き止める
例文spot an error:間違いを見つける
act:行動する・振る舞う・役目を果たす・演じる
例文act urgently:緊急に行動する・対処する
That is on us:(訳できず。日本語の報道を読むと、ここは「責任は私たちにある」と言っているのかも。)
lawmaker:議員・立法者
spokeswoman:女性の報道官・広報担当
Roya Winner:Facebook, Pear VC / Communications Manager, Social Good at Facebook(Linkedinから)
Saint Jude Children’s Research Hospital:St. Jude Children's Research Hospital, founded in 1962, is a pediatric treatment and research facility focused on children's catastrophic diseases, particularly leukemia and other cancers. The hospital costs about $2.4 million a day to run, and there is no cost to the patient to be treated. It is located in Memphis, Tennessee, and is a nonprofit medical corporation designated as a 501(c)(3) tax-exempt organization by the Internal Revenue Service.(英語版wikipediaより)(名称の訳は適当)
Alzheimer’s Association:The Alzheimer's Association was founded by Jerome H. Stone with the help of several family members in Chicago, Illinois and incorporated in April 10, 1980 as the Alzheimer's Disease and Related Disorders Association, Inc. and is a non-profit American volunteer health organization which focuses on care, support and research for Alzheimer's disease. (英語版wikipediaより)(名称の訳は適当)
Association:協会・組合・連合
American Cancer Society:アメリカがん協会(American Cancer Society  ; ACS)は、1913年に設立されたアメリカ合衆国の非営利団体。情報提供、患者支援、がんに関する調査研究の3つを活動の柱とし、全米3400か所に支部を有している。ホームページやパンフレットで、最新の治療法から後遺症対策、患者会の案内など、きめ細かい情報を提供しているほか、患者支援では24時間対応の電話相談からかつらの貸し出しまで、多様な事業を行っている。年間予算は約900億円で、そのほとんどが企業や市民からの寄付でまかなわれている。所在地はジョージア州アトランタ。(wikipediaより)
Rescue:救う・救助する・救出する
sea lion:あしか・トド
Stan Jensen:(資料見つからず)
retired:引退した・退職した・退役した
sales worker:販売労働者・営業社員
turn to:(再掲)
例文turn to counseling:カウンセリングに救いを求める
Marine Mammal:海洋哺乳類・海生哺乳類
care for:世話をする・面倒を見る・介抱する
injured:傷を負った・傷ついた・負傷した
volunteer:ボランティア
that:そんなに・それほど
more than someone can dream of:望んでいた以上の喜びである
make a difference:違いが生まれる・効果がある・改善する・良くする
let ~ know:~に知らせる・知ってもらう
feed:食べ物を与える・養う・動物を飼う
on site:現場で・現地で・施設内で
for several days:数日間
come up:(ここでは)近づく・やって来る
perfect:完全なものにする・全部をそろえる・仕上げる・完成させる
pitch:(ここでは)売り口上・宣伝文句・口説き文句
I know I’m special to you:(これはジョークって言うこと?)
would like:欲しい
例文would like a bigger salary:もっとたくさん給料が欲しい
cost:費用・経費・コスト・負担・犠牲・代償
Starbucks coffee:スターバックス(英: Starbucks Corporation、NASDAQ: SBUX)は、1971年にアメリカ合衆国ワシントン州シアトルで開業した、世界規模で展開するコーヒーのチェーン店である。(wikipediaより)

関連する日本語での報道をいくつか紹介します。Facebookの寄付機能について、IT media NEWSの昨年(2017年)の記事から「Facebook、個人が募金できるツールの提供開始 2017年03月31日」 一部引用すると、
 米Facebookは3月30日(現地時間)、Facebookのサービス上で個人ユーザーが募金できる「Personal Fundraisers」をまずは米国でβ版として立ち上げたと発表した。18歳以上のユーザーはFacebookの審査をパスすれば募金活動を行える。
 募金を始めるには、誰のため(友達、非営利団体、自分自身)の、どのような目的(教育、医療、ペットの医療、災害対策、自宅の火災や交通事故などの個人的な危機、葬儀)の募金かを設定し、ストーリーとして目的を説明する文章を入れてニュースフィードに投稿する。例えば「交通事故で負傷した迷子犬の治療費」や「娘が通う学校でスペイン語の教科書を購入するための費用」などだ。友達を「招待」することで、直接寄付を求めることもできる。
 ユーザーが集めた金額の6.9%+30セントを、Facebookが手数料として徴収する。手数料は、このサービスを維持するためのコスト(審査のための人件費やセキュリティ)に充てられる。
(中略)
 同社は2013年12月、非営利団体に寄付できる「募金する」ボタンを追加し、2015年11月には非営利団体向けの募金キャンペーンページを立ち上げた
寄付機能自体は2013年からあるんですね。もう一つ、TECH CRUNCHの今年春の記事から「Facebookは個人的目的のための募金で手数料を無料にした 2018年4月28日」 一部引用すると、
Cambridge Analyticaに関するあらゆることで責められているFacebookは、それでもまだ、何か良いことをしたい、と望んでいる。今日Facebookは、個人的目的で活動資金などを募金する場合、手数料を無料にする、と発表した。
これまではアメリカで4.3%、カナダで6.2%徴収していた手数料が無料になる。これらの手数料は、募金の目的や募金者の人物を審査するための費用、とされている。これからは、これら安全と保護のための方策に関わる費用を、Facebookが負担する。
(中略)
これまでに集まった募金の額をFacebookは明かさないが、同社の社会福祉ツールは、75万あまりの非営利目的の寄付獲得を助けた、という。
記事の冒頭にある「Cambridge Analyticaに関するあらゆることで責められているFacebookは、それでもまだ、何か良いことをしたい、と望んでいる。」はVOAの記事中の「誕生日の資金集め機能はソーシャルメディアを良い事に使う力を示していると、フェイスブックの広報担当者ロイヤ・ウィナーは話す」に通じます。Facebookは自分たちのサービスが「善きこと」に貢献しているとアピールしなければならない状態にある訳です。
こんな記事もあります。CNET Japanの先月の記事から「YouTube、動画を通じた募金を容易にする「YouTube Giving」発表 2018年09月03日」 記事の冒頭を引用すると、
 YouTubeはサイトを通して簡単に慈善活動に寄付できるようにするための新しい機能群「YouTube Giving」を発表した。
ふむ、YouTubeもご同様だということでしょう。
最後に、サンドバーグらが召喚された上院の公聴会について、IT media NEWSから「TwitterのドーシーCEOとFacebookのサンドバーグCOO、議会公聴会で証言 Googleは欠席 2018年09月06日」 一部引用すると、
Facebookのサンドバーグ氏は最初の証言で「われわれは問題に対処するのが遅すぎた。その責任はわれわれにある。(ロシアによる)介入はFacebookとわれわれが愛する国の価値をおとしめた」とし、「二度とこのようなことがないよう努力する。われわれは敵より強い意志を持って戦い続ける」と語った。
VOAの記事中の'That is on us,'は訳せませんでしたが、もしかしたら「その責任はわれわれにある。」なのでしょうか?