AS IT IS
Real-life Model for 'Princess Tiana' Dies
June 06, 2019
今月亡くなったリア・チェイスはアメリカの公民権運動家であり、ルイジアナ州ニューオーリンズを拠点とする料理人だった。

彼女のレストランは有名で、あらゆる階層の人々に料理を提供している。地元の男女から有名人まで。例えば、野球選手のハンク・アーロンや歌手のビヨンセ。その他の二人の顧客としては、合衆国大統領を務めていたジョージ・W・ブッシュとバラク・オバマもいる。

しかしレストランに行ったことがない人も、それでもたぶんチェイスを知っている。ある意味で。彼女はディズニー映画「プリンセスと魔法のキス」のティアナ姫を着想する元となったのだ。

リア・ラング

チェイスの出生時の名前はリア・ラング。彼女は1923年にルイジアナ州で生まれた。その当時、南部諸州では多くの場所が人種隔離されていた。つまり、人々は人種や肌の色で分けられていた。彼女が住んでいた町では肌が白い子供はある学校に通い、肌が黒い子供は別の学校に通った。肌が黒い子供の学校教育は、6年で終了だった。

そこで両親は娘を州内で最も大きな都市、ニューオーリンズに送った。カトリック系の高校で教育を修了させるためだ。ニューヨークタイムズ紙の報道によれば、彼女は優秀な生徒だったため16歳で卒業した。

卒業後すぐ、彼女は白人用の高級レストランでウェイトレスとして働き始めた。その店は町の歴史的なフレンチ・クォーター地区にあった。そこで彼女は高級料理に興味を持つようになった。美しい場所で摂る上質な食べ物に。

ドゥーキー・チェイス

やがてリア・ラングはミュージシャンと結婚したが、夫の家族はレストランのオーナーだった。夫とレストランはどちらも夫の父親にちなんだ名を付けていた。ドゥーキー・チェイス。その当時のドゥーキー・チェイスは気楽な店で、黒人がサンドイッチや宝くじを買える場所だった。

しかしリア・チェイスには違う考えがあった。彼女は店のテーブルに白いクロスを掛け、クレオール料理を出した。それは、フランス料理、スペイン料理、アフリカ料理やその他の伝統が混ざり合ったものだ。

いつしかドゥーキー・チェイスはこの町で初となる黒人の来訪者や地元の人向けの一流レストランになった。多くの人にとって、この店は特別な出来事を祝う場所となった。スポーツチームの勝利や学校でのいい成績、あるいは特別な誰かとの夜を。ニューオーリンズ出身の作家がニューヨークタイムズ紙にそう語っている。

そこはまた、サーグッド・マーシャルやマーティン・ルーサー・キング・Jrといった公民権運動の指導者達が来る場所でもあった。彼らはあらゆる人種や肌の色をした人々の平等を求めて戦っていた。

ドゥーキー・チェイスは活動家が集い、政治運動を計画できる場所として知られるようになった。このレストランは黒人の客と白人の客が一緒の席に着けるようにしていることで、現地の人種分離法を破っていた。

チェイスはさらりとこう言った。私は自分がすべきだと思ったことをしたのだと。

ティアナ

2000年代の初め、一団の脚本家たちがニューオーリンズのお姫様に関する映画のためのアイデアを探していた。彼らはすぐにリア・チェイスに気付いたと、オプラ・マガジンの記事には書かれている。

チェイスによれば、彼女は映画の脚本家に自分の人生のことを何時間も話した。やがてディズニー映画「プリンセスと魔法のキス」は、自分のレストランを持つことを夢見て一生懸命働くアフリカ系アメリカ人のウェイトレスの物語になった。

「今では誰もがティアナになりたがります」とチェイスは2010年に同誌に語っている。「これは素晴らしいことだと思います」。

リア・チェイスはかなりの年を取るまで働き続け、人のために料理を出していた。彼女は料理本を出版し、アフリカ系アメリカ人美術家の絵画を収集した。彼女は顧客と会い、レストランの厨房を指揮した。彼女は、食べ物は人の気分を良くする役に立つと話している。

彼女はAP通信社にこう話している。「…時に来られる人が疲れていることがあります。そして、ほんの小皿の料理が人を幸せにします」。

リア・チェイスは6月1日に96歳で亡くなった。70歳連れ添った夫と彼女には4人の子供、16人の孫、そして28人の曾孫がいる。

今週初め、チェイスの家族は記者に対し声明を発表した。家族はチェイスのことを市民の自由の支持者であり、「ニューオーリンズ精神の信奉者」だと呼んだ。

ケリー・ジーン・ケリーでした。

[ノート]
Real-life Model for 'Princess Tiana' Dies:「ティアナ姫」の実在モデルが死亡(タイトル訳は改変)
Real-life:現実の、実際の、実在の

Leah Chase:Leyah (Leah) Lange Chase (nee Lange; January 6, 1923 - June 1, 2019) was an American chef based in New Orleans, Louisiana. An author and television personality, she was known as the Queen of Creole Cuisine, advocating both African-American art and Creole cooking. Her restaurant, Dooky Chase, was known as a gathering place during the 1960s among many who participated in the Civil Rights Movement, and was known as a gallery due to its extensive African-American art collection.(英語版wikipediaより)
civil rights activist:人権活動家、公民権運動家
chef:料理人、調理師
New Orleans, Louisiana.:ニューオーリンズ(英語: New Orleans、フランス語: La Nouvelle-Orleans)は、アメリカ合衆国ルイジアナ州南部にある同州最大の都市。メキシコ湾に面し、ミシシッピ川の河口に位置する重要な港湾都市で、元来は穀物・綿花等、ミシシッピ川流域の農産物の輸出港として発展し、のちには工業都市・観光都市としても発展した。英語名New Orleansおよびフランス語名La Nouvelle-Orleansは、「新オルレアン」という意味でルイ15世の摂政オルレアン公フィリップ2世に因む。かつてはフランス領ルイジアナの首府であり、市内のフレンチ・クオーターと呼ばれる地区には、今なおフランス植民地帝国時代の雰囲気を残している。(出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』)
serve:(食事・飲み物を)出す
people from all walks of life:あらゆる職業の人、さまざまな地位の人々、さまざまな立場の人々、社会の各方面の人々
from all walks of life:各界、各方面
walk:(ここでは)職業、身分、部門、分野
famous personality:有名人
personality:(ここでは)有名人、著名人
Hank Aaron:ヘンリー・ルイス・アーロン(Henry Louis Aaron, 1934年2月5日 - )は、アメリカ合衆国のアラバマ州モービル出身の元プロ野球選手(外野手)。愛称は「ハマー(Hammer)」。通算本塁打755本は、ベーブ・ルースを超え、2007年にバリー・ボンズに抜かれるまで33年間MLB歴代1位だった。ベジタリアンとしても有名である。(出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』)
Beyonce:ビヨンセ・ジゼル・ノウルズ、通称名ビヨンセ(Beyonce Giselle Knowles [bi??j?nse?], 1981年9月4日 - )は、アメリカ合衆国テキサス州ヒューストン出身のシンガーソングライター、ダンサー、音楽プロデューサー、女優。デスティニーズ・チャイルド初期からのメンバーで、グループではリードボーカル、プロデューサーも兼ねた。愛称は“B(ビー)”、“Queen Bey”。(出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』)
George W. Bush:ジョージ・ウォーカー・ブッシュ(1946年7月6日 -)は、アメリカ合衆国の政治家。第46代テキサス州知事、第43代アメリカ合衆国大統領を歴任。身長5フィート11.5インチ(約182cm)。(出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』)
Barack Obama:バラク・フセイン・オバマ2世(Barack Hussein Obama II (1961年8月4日 - )は、アメリカ合衆国の政治家である。民主党所属。上院議員(1期)、イリノイ州上院議員(3期)、第44代アメリカ合衆国大統領を歴任した。(出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』)
serve as President:大統領として務める
likely:おそらく、たぶん
still know Chase, sort of.:(sort of の訳に自信なし)
sort of:多少、いくらか、ある程度、~のようなもの、~みたいな、~めいた、一種の、いわば、まあね
main:主要な、主な、中心的な
inspiration:刺激、鼓舞、刺激するもの、創造性、ひらめき
例文get inspiration for one's new work:新しい作品への着想を得る
“The Princess and the Frog.”:『プリンセスと魔法のキス』(プリンセスとまほうのキス、原題:The Princess and the Frog) は、ウォルト・ディズニー・アニメーション・スタジオが製作した長編アニメーション映画。全米で2009年12月に公開され、日本での公開は2010年3月6日。ニューオーリンズのフレンチ・クオーターに住む少女ティアナは、ある夜人語を話すカエルに出会った。カエルは、自分が魔法をかけられてしまった王子のナヴィーンだと名乗り、人間に戻るために彼女にキスしてくれるように頼んだ。ティアナは躊躇の後キスしたが、ナヴィーンの姿が戻るのではなく、ティアナの姿がカエルに変えられてしまう。(出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』)
Princess Tiana:本作のヒロイン。幼い頃から料理を得意としており、亡き父に代わり自分のレストランを持つことを夢見ている。
name at birth:生まれた時の名前
be segregated:隔離された、人種によって分けられた、特定人種専用の、人種差別の
In other words:言い換えれば、つまり
divide:分ける、分離する、分割する
schooling:学校教育
complete one's education:教育を終える、修了する
Catholic:カトリック教会の
gifted student:優秀な生徒
gifted:優れた才能のある、英才の、天才
finish school:卒業する
Soon after:間もなく、~の後すぐに
waitress:ウエートレス、女性の接客係
top:最高級の、超一流の
historic:歴史上重要な、歴史上有名な、歴史的な、歴史上の
French Quarter:フレンチ・クオーター(The French Quarter)は、ニューオーリンズで最も歴史があり有名な地区。(出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』)
fine dining:高級料理、高級料理店、素晴らしい晩餐
In time:やがて、そのうちに、ゆくゆくは
be named after:~にちなんで名付けられる
Dooky Chase:店のサイト→音が出るので要注意
at that time:その時には、当時は
easygoing:のんきな、気楽な、のんびりした、おおらかな、手頃な価格の
lottery ticket:宝くじ券
tablecloth:テーブル掛け、テーブルクロス
Creole food:クレオール料理(クレオールりょうり)は、米国ルイジアナ州大ニューオーリンズ地域を中心とする、複数の食文化が混合して形成された独特の料理のスタイルである。フランス、スペイン、フランス領アンティル、西アフリカ、そして南北アメリカの食文化の影響が混合されており、イタリア料理の特徴も備えている。「聖なる三位一体」(料理のベースとなる、タマネギ、セロリ、ピーマンを炒めたもの)や使用する食材はケイジャン料理と漠然と似ており、ガンボやジャンバラヤなどの料理は両者に共通している。(出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』)
Creole:ルイジアナ州におけるクレオール (Louisiana Creole people)とは、1803年のルイジアナ買収によって米国の一部になる前の、フランス領ルイジアナ時代の移住者を先祖に持つ全ての人種及び異人種間の混血の人々、またはこれらの人々の独自の文化とクレオール料理を指す。(出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』)
tradition:伝統、しきたり、慣習、習わし、伝承、流儀、様式
visitor:訪問者、観光客、見舞人、滞在客
locals:地元の人たち、その土地の人たち
success in school:学校で好結果を出す
writer:作家、著述家、筆者、書き手、記者
civil rights leader:公民権運動の指導者
Thurgood Marshall:サーグッド・マーシャル(Thurgood Marshall, 1908年7月2日 - 1993年1月24日)はアメリカ合衆国の法律家で、アフリカ系アメリカ人として初めて合衆国最高裁判所判事になった人物である。(出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』)
Martin Luther King, Junior:マーティン・ルーサー・キング・ジュニア(英語: Martin Luther King, Jr.、1929年1月15日 - 1968年4月4日)は、アメリカ合衆国のプロテスタントバプテスト派の牧師である。キング牧師(キングぼくし)の名で知られ、アフリカ系アメリカ人公民権運動の指導者として活動した。(出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』)
fight for:~のための戦い
equality:平等
among:(ここでは)~の間での
activist:活動家、運動家
meet:会う、会合する、集まる、落ち合う
campaign:組織的運動、活動、政治運動
break a law:法律を破る
segregation law:人種分離法
say simply:けろりと言う、さりげなく言う
seek:見つけようとする、探し求める
easily:容易に、簡単に、たやすく、苦もなく、すぐに
find:出会う、見出す、発見する、気付く、理解する、手に入れる
The Oprah Magazine.:O, The Oprah Magazine, sometimes simply abbreviated to O, is a monthly magazine founded by Oprah Winfrey and Hearst Communications, primarily marketed at women.(英語版wikipediaより)
told the story of:(訳に自信なし)
tell the story of:~の話をする、~について語る、~の物語を聞かせる
hard-working:よく働く、勤勉な、よく勉強する
serve someone a meal:食事を出す
until well into old age:かなりの高齢までずっと
cookbook:料理の本
collect:集める、収集する
painting:絵、絵画
supervise:監視する、管理する、指揮する
feel better:気分が前より良い、すっきりする、気が晴れる、気が楽になる
(In 2015,) she told:(音声にin 2015はない)
plate:皿、食事、料理
husband of __ years:_年連れ添った夫
supporter:支持者、後援者、信奉者
civil liberties:市民の自由、市民的自由、人権擁護、公民権擁護、市民権
believer in:~を信じる人、~の信奉者

少し検索した限りでは日本語の報道は出てこないので、本邦初紹介かもしれません。日本では無名の方ですからね。英語では追悼記事が出てきます。
fig19061001
10年以上前の朝日新聞で、三木敏彦という料理人の方が書かれた記事に彼女が出てきているので、紹介しておきます。「美食の町、ニューオーリンズ 2008年01月25日」 一部引用すると、
ニューオーリンズで、お気に入りのレストランの一つにドゥキー・チェイス(Dooky Chase)があります。クレオール料理を代表するレストランで、シェフであるリーLeahおばあちゃんが親族と共に経営されています。サザン・ホスピタリティ(Southern Hospitality=南部の手厚いおもてなし)を実践されているレストランで、何を食べてもすべて美味しいのですが、「おふくろの味」とでも言いたいような親しみのあるものです。それまで接触の無かった外国人の私にですら、長年食べ続けてきたような安心感を与えてくれます。ソウル・フードを含め、スパイスと素材の組み合わせが絶妙なまでに完成されています。特にこの土地で有名なガンボやジャンバラヤといった料理はまさしく絶品で、何杯もおかわりしたくなるほどのできばえでした。
もう一つ、TEDに彼女が登場している回があるので、貼っておきます。
TEDの解説文
ニューオーリンズにあるリア・チェイスのレストラン「ドゥーキー・チェイス」では、人々がガンボとフライドチキンを食べながら、アメリカの歴史の流れを変えていきました。公民権運動の時代、このレストランは白人と黒人が集い、活動家たちが抗議運動を計画し、警官は店に入ってきても口は挟まない、そんな場所でした。そして同じ精神が現在も店の経営に生きています。TEDWomenキュレーター、パット・ミッチェルとの対話を通して、94歳の「クレオール料理の女王」(彼女は今でもドゥーキー・チェイスの厨房を仕切っています)が、活動と主張と料理を続けてきた生涯から得た知恵を共有してくれます。