The English We Speak
Running on fumes
EPISODE 200406 / 06 APR 2020


[要約]

もうエネルギーが残っていないのに何とかしてやり続けなければならない。そんな時の気分が分かりますか? そうした感情を表現するのに役立つ新たな語句を学んでください。

[台本]

フェイフェイ:こんにちは、The English We Speakへようこそ。ご一緒するのは私、フェイフェイ…

ロイ:…そして僕はロイ。

フェイフェイ:今回の番組では、とても疲れていて全てのエネルギーを使ってしまったことを言い表す語句を取り上げます。これは、電池や燃料が切れてしまった状況にも使えます。そういえば、ロイ、あなたは疲れ果てているようですね!

ロイ:ありがとう、フェイフェイ(皮肉で)! そんなに具合悪そうかい? 実際、疲れてはいるんだけどね!

フェイフェイ:ロイ、あなたはガス欠寸前のように見えますよ。

ロイ:つまり僕の車はガソリンが切れているということかい? 車がガス欠寸前というのは普通、燃料計の針が「空」を指していて、でも何とか車が走り続けている時に言うことだ!

フェイフェイ:ええ。「ガス欠寸前」という言葉は、確かに車と関係があります。でも、人間の話をしている時にも使います! あなたにはもうエネルギーがないように見えます。だからガス欠寸前です!

ロイ:僕もそう思うよ。皆さんが英語を学ぶのを助けるために僕がしているのは、どれも激務に違いない。

フェイフェイ:激務ですって?! この間、あなたが机で寝ているのを見ましたよ!

ロイ:その通り! あまりにも疲れてガス欠で、寝てしまうほどだったのさ!

フェイフェイ:うーん、それはともかく、以下の例文を聞きましょう…

[例]

彼は最近会社でとても懸命に働いている。疲れ切っている感じで、彼のことが心配だ。

試合が終盤に向かうにつれ、サッカー選手の話では、彼女はガス欠寸前だったそうだ。

昨日は疲れ果ててしまい、打ち合わせでは集中出来なかった。

フェイフェイ:この番組は BBC Learning Englishがお送りする The English We Speak。私たちが話しているのは「ガス欠寸前」という語句について。それが言い表しているのは、エネルギーはないけれど、やり続けている状況の事。で、他にどんな理由であなたはそんなに疲れているのですか?

ロイ:実は、ウチには赤ん坊がいて、よく泣くんだ。一晩中赤ちゃんの面倒を見ていたから、気力がないんだ。

フェイフェイ:ああ、それなら分かります。仕事につくのが遅れると私に伝えるために、どうして電話しなかったのですか?

ロイ:あー、携帯のバッテリーが切れてて、それもガス欠だったんだよ。

フェイフェイ:まるであなたの人生の何もかもがガス欠のようですね! あなた自身に、あなたの車に、携帯も!

ロイ:確かにね。でも、君がさっき僕を車になぞらえたのにはすごく感心したよ。もし僕が車だったら、僕はきっとすごく高価なスポーツカーだろうな。

フェイフェイ:ロイ、もしあなたが車だったら、たぶん四つの車輪さえついていないですよ。じゃあね。

ロイ:さようなら。

[ノート]

somehow:どうにかして、何とかして、ともかくも、何らかの形で
keep going:前進し続ける、やり続ける

thing:(ここでは)出来事、状況、こと
例文in all things:どんな場合でも
be out of:(ここでは)~がなくなって、~を切らしていて、~が切れて、~を失って
battery:電池、バッテリー
fuel:燃料
Speaking of which:そういえば
exhausted:疲れ切った、疲れ果てた、ばてた、消耗した
sarcastic:皮肉な、皮肉っぽい、辛辣な
that:<副詞>とても、すごく、そんなに,それほどまで
feel tired:疲れる、疲れを感じる、疲労感を覚える
though:~だけれども、~だけど、でも、しかしながら、だけども、ではあるけどね
run on fumes:ガス欠、資金不足、ガス欠寸前、燃料切れ、疲れ果てた、疲れ切った、資金などが底をついている、火の車だ、To operate a vehicle that is low on fuel. By extension, to operate with few resources or little money.(検索すると、「タンク内の液体の燃料は使い切って、残りの気化したガスで走っている状態」というような説明が散見される。それが正しいのかは不明。)
fume:煙、蒸気、ガス
run out of:~を使い果たす、切らす、なくなる、~不足に陥る
petrol:ガソリン
needle:針
empty:空の
phrase:言葉、語句、表現、フレーズ
relate to:~に関連している、~に関わる
It must be all the hard work I’m doing to help people learn English.:(訳に自信なし。文脈からの憶測)
suppose:思う、考える、~と想像する、推量する
It must be all the hard work:
hard work:きつい仕事、重労働、激務、大変な努力
the other day:先日、この間、いつぞや
Exactly:正確に、厳密に、ぴったり、まさに、そうです、まさにそのとおりです
fall asleep:眠りに落ちる、眠り込む、寝入る、寝込む、眠りにつく
anyway:ともかく、いずれにせよ
at work:勤め先で、仕事場で、職場で、会社で
be worried about:~が気になる、~が心配である、悩む、懸念する
toward the end of:~の終わり頃に、~の末頃に、~の終盤に近づくにつれて
Towards:~の方へ、~に向かって
match:試合
footballer:サッカー選手
concentrate:集中する、専心する
meeting:会合、打ち合わせ、ミーティング
else:そのほかの、それ以外の
look after:~の世話をする、~に気を配る、面倒を見る
That makes sense. : それなら分かる、道理にかなってる、なるほど、ごもっとも、言えてる。
make sense:意味をなす、道理にかなう、うなずける、筋が通っている、当然である、つじつまが合う
Why didn’t you call me to say (you) you’d be in work later?:('to'以下の訳に自信なし。文脈からの憶測。'you'は一個でいい)
call to say that:that以下を伝えるために電話をかける
in work:仕事について、働いて
run out of battery:電池切れを起こす
You,(Your) your car; your phone!:(yourではなく、そこはyou)
Sound like:ように思える、ように聞こえる、ような印象を与える
True:真の、真実の、本当の、本物の
be impressed:~に感動する、感銘する、感心する、さすがだと思う
compare:(ここでは)なぞらえる、例える
probably:多分、恐らく、きっと
you probably wouldn’t even have (all) four wheels. Bye, (Roy).:('all'と'Roy'は音声にはない。)
wheel:車輪
p087sg2f
先週から紙芝居動画が動かなくなって寂しい。